
MANUALE UTENTE ITALIANOUSER MANUAL ENGLISHGUIDE DE L’UTILISATEUR FRANCAISBEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCHMANUAL DE USUARIO ESPANOL
103. Il dispositivo si accenderà a mostrare per qualche secondo l’icona della batteria con la fase di ricarica.4. Quando la batteria sarà completamen
100 7 Uso del teclado Android1. Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas.2. Para cambiar entre los símbolos y números para el modo de
101 7 Utilizar la cámara1. Cambie el ajuste de la linterna2. Cambie a la cámara frontal3. Tome una foto4. Cambie a la videocámara.5. Cam
102 9 Confi guración de cuentasAplicaciones de Google, como Play Store, requieren una cuenta de Google. Crear cuentas de Google para tene
103 11 Confi guración de cuentasLos servicios de localización y fuentesUtilice su dispositivo para saber dónde se encuentra. Hay dos méto
104 12 ConectividadWi-FiActive la función Wi-Fi para conectarse a una red Wi-Fi y acceso a Internet u otros dispo-sitivos de red.Para ut
105 14 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PREGUNTA CAUSAS SOLUCIÓNMala recepciónEstar en áreas de baja cobertura como al lado de edifi cios altos, en
106no hace la llamadafunción llamada prohibida desactive función llamadaprohibidala función de llamadaautomática está activadesactive la función de ll
107ESPANOLDECLARACIÓN DE CONFORMIDADLa TREVI S.p.A. fi rmantecon domicilio social en Rimini (RN), Consular carretera Rimini-San Marino 62, de años como
108CORRECT DISPOSAL WARNINGAvvertenze per il corretto smaltimento del prodotto.Il simbolo riportato sull’apparecchiatura indica che il rifi uto deve e
11• Riposizionate il coperchio posteriore con cautela Note: • Non inserire o rimuovere la memoria quando l’apparecchio sta leggendo i fi le o trasfer
110Note
111Note
Trevi S.p.A.Strada Consolare Rimini-San Marino, 6247924 RIMINI (RN) Italy Tel. 0541/756420 - Fax 0541/756430www.trevi.it - E-mail: [email protected] I
126. ICONEIcone DescrizioneIcona di intensità del segnale di reteIl telefono stà riproducendo un brano musicaleIcona chiamate perse Il telefono stà ri
13adotta un display di tipo Capacitivo pertanto NON OCCORRE fare pressione sul pannello, basterà semplicemente sfi orare con le dita il Display oppure
149. DESCRIZIONE DELLA PAGINA PRINCIPALE (schermata Home)Nella schermata principale è visibile lo stato del telefono ed è possibile personalizzarla ag
15Pannello Scelta Rapida:• Nella pagina principale (Home) toccare la barra alta dove è presente l’ora e trascinare il dito in basso e selezionare l’
1610. PERSONALIZZAZIONE DEL PHABLET 5 Q2In base all’utilizzo dell’apparecchio potete personalizzarvi il telefono in modo da soddisfare le vostre esige
17Inserire un testo:1 Toccare la casella di testo (memo, o un nuovo contatto) per richiamare la tastiera.2 Toccare i tasti della tastiera virtuale.Ini
18anche applicazioni di terze parti. Il Market permette di scaricare e acquistare applicazioni e giochi per personalizzare il proprio dispositivo.Inst
19Accettare una chiamata1. Quando ricevete una chiamata, selezionate l’icona e trascinate il dito verso la cornetta verde all’esterno del cerchio gr
2TO SET YOUR LANGUAGE DEVICE- Swicth on the appliance- Go to the page with all applications- Select the “IMPOSTAZIONI” icon- Scroll through the li
20Note: • L’invio e la ricezione dei messaggi in roaming potrebbe determinare costi aggiuntivi. Per informazioni, rivolgetevi al gestore telefonico.•
216. Selezionare il comando “Invia” per inviare il messaggio.15. E-MAILCon Phablet 5 Q2 potete ricevere le votre E-mail direttamente sul telefonino. P
22 eliminare e selezionate il simbolo del bidone.• Per spostarvi al messaggio precedente o successivo, scorrete in alto o in basso.Email:1. Dalla pag
23 1. Impostazione Flash.2. Per passare alla fotocamera frontale e viceversa.3. Tasto di scatto, funzione Fotocamera. 4. Comando per la funzione Video
24ITALIANOLettore fi le Musicali: Dopo aver caricato la vostra Musica all’interno del Phablet 5 Q2:• Dalla pagina principale (Home) toccare l’icona “Ap
252. Selezionare il Video che volete riprodurre tra quelli elencati.Note: • In base al software installato nel dispositivo, alcuni formati di fi le pos
26123456781. Per ritornare alla stazione radio precedente.2. Per spostarsi manualmente indietro.3. Per spostarsi manualmente in avanti.4. Per passare
271. Dalla pagina principale (Home) toccare l’icona “Applicazioni” , selezionare l’icona “Browser”.2. Selezionare una delle pagine pre caricate oppur
28Ricerca e accoppiamento ai dispositivi Bluetooth:1. Dalla pagina principale (Home) toccare l’icona “Applicazioni” , selezionare l’icona “Impostazion
29 “Impostazioni”.2. Selezionare “ON” accanto alla scritta “Wi-Fi”.Note: Il collegamento WiFi scarica la batteria, per una maggiore autonomia si consi
3PARA CONFIGURAR EL DISPOSITIVO IDIOMA:- Conectar el aparato- Ir a la página con todas las aplicaciones- Seleccione el icono “IMPOSTAZIONI”- Despl
30Aprite il menu Applicazioni e selezionate “Impostazioni”, “Opzioni sviluppatore”, quindi selezionate la casella di controllo accanto a “Debug USB”.C
312) E’ possibile modifi care il colore della visualizzazione per ogni SIM.3) Impostare la funzione Roaming e associazione dei contatti da SIM. Wi-FiCo
32BatteriaComando per visualizzare grafi camente lo stato di carica della batteria e i tempi di utilizzo.ApplicazioniSelezionando questa voce è possibi
33Il dispositivo mobile è un ricetrasmettitore radio. È stato ideato e prodotto per non superarei limiti per l’esposizione all’energia a radiofrequenz
34presso gli appositi centri di raccolta dedicati. Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto.Il simbolo riportato sull’apparecchiatura indic
35Impossibile impostare la funzioneNon è supportata dal gestore dei servizi o è necessario eseguire la registrazione.Rivolgersi al proprio provider di
36DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀLa sottoscritta TREVI S.p.A.con sede legale in Rimini (RN), Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 in qualità di distribu
37 1 The BasicsOverviewThank you for choosing the GSM/GPRS/WCDMA digital mobile phone. After reading this guide you will be able to fully master the
38 or throw your phone. • Please do not place the battery, phone or charger in a microwave oven or high-pressure equipment. Otherwise it could lead
39• In the event of antenna malfunction, do not use your phone as it could be harmful to human body.• Avoid letting the phone come into close contact
4GUIDA D’USO ITALIANO ... pag.4USER GUIDE ENGLISH ...
40 of the open fi re to avoid a fi re or explosion.•Please do not let the battery become wet as this will cause the battery to overheat, smoke and cor
41Notices when using your charger• Please use AC 220 volts. The use of any other voltage will cause battery leakage, fi re and cause damage to the mob
42Note regard the use of micro-SIM adapter on TREVI productsThe slots for SIM cards are designed to accommodate only the consideration SIM format. The
43Finger gesturesTappingTo open an application, to select a menu item, to press an on-screen button, or to enter a character using the on-screen key
44 3 Indicator IconsThe icons displayed at the top of the screen provide information about the status of the device. The icons listed in
45To dismiss a notifi cation from the Notifi cation panelPlace your fi nger on a notifi cation and fl ick left or rightTo clear all notifi cation from the N
46Remove an item from the Home screenTap and hold an item, and then drag it to the rubbish bin.Use widgetsWidgets are small applications that provide
473. To enter the symbol of the bar, or a long press to access various settings “Options insertion” (Language setting and keyboard setting).4. Touch
481. Change the fl ashlight setting2. Switch to the front camera3. Take a photo4. Switch to the camcorder.5. Change the camera settings.6. Change the s
49Removing accountsOn the Applications screen, tap Settings - Accounts, select an account name under My accounts, select the account to remove, and th
5La nostra società si riserva il diritto di modifi care il contenuto del manuale senza preavviso.• Il sistema operativo Android, essendo un sistema ope
50 12 ConnectivityWi-FiActivate the Wi-Fi feature to connect to a Wi-Fi network and access the Internet or other network devices.To use
51 14 FAQS and solutions If you have any questions about the phone, please fi nd the solutions from the table below. FAQs Causes Solution
52Failed to make a call The call barring feature is used. Cancel the call barring settings.The fi xed dialing number feature is used.Cancel the fi xed d
53ITALIANOENGLISHTrevi S.p.A. PresidentDECLARATION OF CONFORMITYThe undersigned TREVI S.p.A.with registered offi ce in Rimini (RN), Strada Consolare R
54 1 The BasicsVue d’ensembleMerci d’avoir choisi le téléphone mobile GSM/GPRS numérique. Après avoir lu ce guide, vous serez en mesure de maîtriser
55 dans votre téléphone mobile. Autre produit peut entraîner une fuite de la batterie, une surchauffe, une explosion ou feu.• Pour éviter que votre
56 comme une fuite ou une défaillance du circuit.• dans des circonstances très rares en utilisant le téléphone mobile dans certains modèles de voitu
57 surchauffer, se fi ssurer et de prendre feu.• Veuillez ne pas utiliser ou placer les batteries à proximité des lieux à haute température tels que p
58 environnement d’exploitation. Dans la pratique, la durée de fonctionnement de la batterie varie en fonction de conditions du réseau, de l’environ
59Nettoyage et entretien• Le téléphone portable, la batterie et le chargeur ne sont pas étanches. S’il vous plaît ne les utilisent pas dans la chambr
6• In luoghi molto polverosi.• In ambienti immersi in campi magnetici.• In luoghi soggetti a forti vibrazioni.• L’uso prolungato del telefono cellular
60Mouvements du doigtTapotementPour ouvrir une application, pour sélectionner un élément du menu, appuyer sur un bouton à l’écran, ou pour entrer un c
61 3 Icônes d’indicateurLes icônes affi chées en haut de l’écran fournissent des informations sur l’état de l’appareil. Les icônes fi gura
62 4 État et notifi cationLes icônes de la barre d’état vous informent de nouveaux messages, notifi cations de calendrier, la force du sig
63 6 Personnaliser l’écran d’accueilAppuyez et maintenez sur un élément, puis faites-la glisser vers un nouvel emplacement.Vous pouvez p
64 7 Utilisation du clavier Android1. Pour basculer entre majuscules et minuscules.2. Pour basculer entre les symboles et les numéros su
65 8 Utilisation de la Camera 1. Changez le réglage de la torche2. Passez sur la caméra avant3. Prendre une photo4. Mettez le caméscope.
66 9 Confi guration de comptesApplications Google, telles que Play Store, nécessitent un compte Google. Créer des comptes Google d’avoir
67 11 Confi guration de comptesLes services de localisation et les sourcesUtilisez votre appareil pour savoir où vous êtes. Il existe deu
68 12 ConnectivitéWi- FiActivez la fonction Wi- Fi pour se connecter à un réseau Wi -Fi et accès à Internet ou d’autres périphériques ré
69 14 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES PREGUNTA CAUSAS SOLUCIÓNMauvaise réceptionSe trouver dans des zones à faible réseau (bâtiments hauts, ca
7 di dispositivi elettronici e strumenti medici.• Si prega di non utilizzare il telefono cellulare in prossimità di dispositivi elettronici di alta
70l’appel n’est pas émisfonction appel interdit désactivez la fonction appelinterditla fonction d’appelautomatique est activéedésactivez la fonction d
71FRANÇAISEDÉCLARATION DE CONFORMITÉTREVI S.p.A. soussignée,ayant son siège social à Rimini (RN), Consular route Rimini-San Marino 62, avec ans en tan
72DEUTSCH 1 Die GrundlagenÜberblickVielen Dank, dass Sie sich für die GSM/GPRS digitales Mobiltelefon. Nach dem Lesen dieser Anleitung werden Sie in
73 oder zu Feuer.• Um das Telefon defekt oder Brand zu vermeiden, bitte nicht heftig auswirken, ruck oder werfen Sie Ihre Telefon.• Bitte stellen Si
74 benutzen Sie bitte nicht das Handy.• Bitte Nadeln, Stiftspitzen oder andere spitze Gegenstände auf der Tastatur nicht verwenden, da dies zu das M
75• Wenn der Akku überhitzt, oder ändert sich die Farbe während des Gebrauchs verzerrt, Laden oder Lagerung, bitte nicht mehr verwenden und ersetzen
76• Nach Beendigung des Lade, trennen Sie das Ladegerät vom Telefon und der Stromversorgung.Wenn Sie das Ladegerät vom Telefon und die Stromversorgung
77• Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch zum Reinigen des Handy, Akku und Ladegerät.• Verwenden Sie keinen Alkohol, Verdünner, Benzin oder andere
78Finger-GestenTappingUm eine Anwendung zu öffnen, um einen Menüpunkt auszuwählen, drücken Sie ein On-Screen-Taste, oder um ein Zeichen zu geben mit d
79 3 AnzeigesymboleDie an der Oberseite des Bildschirms angezeigt Icons geben Auskunft über den Status des Gerätes. Die in der folgenden
8 l’uso, sostituirla immediatamente con una nuova.• Non ricaricare per più di 24 ore.CURA E MANUTENZIONEPer la pulizia si consiglia l’uso di un panno
80 4 Status-und BenachrichtigungsDie Symbole in der Statusleiste informiert Sie über neue Nachrichten, Kalenderbenachrichtigungen, Signa
81 Silent-Modus. Sie können im Silent-Modus vibrieren oder stumm Ihrem Gerät. • Helligkeit: Stellen Sie die Monitorhelligkeit • Automatische Rotati
82Fügen Sie ein Widget auf dem Home-Bildschirm1. In der Anwendungsliste Widgets, um das Widget zu öffnen.2. Blättern Sie nach links oder rechts auf de
83Einfügemarke verschieben Punkt, und tippen Sie auf Einfügen, um den Text einfügen Sie Schnitt kopiert. Drücken Sie zum Einfügen Text.
84TippsSo vergrößern, legen Sie zwei Finger auf den Bildschirm und spreizen Sie langsam. Zum Verkleinern, kneifen sie zusammen .. 9 Einric
853. Nachdem Ihr Gesicht ist erfolgreich erfasst, tippen Sie auf Weiter.4. Wählen Sie eine Sicherungsschloss Methode und folgen Sie den Anweisungen in
86vigation zu gewährleisten. Wenn Sie GPS aktivieren, das GLONASS-System wird auch automatisch aktiviert.Um GPS aktivieren1. Öffnen Sie Einstellungen
87Dienste verwenden.FAQs Ursachen LösungenSchlechter EmpfangWenn Sie Ihr Telefon in Gebieten mit schlechtem Empfang zu verwenden, zum Beispiel in der
88Fehler beim Anruf Die Anrufsperre Funktion verwendet wird.Abbrechen der Anrufsperren.Die feste Rufnummer Funktion verwendet wird.Abbrechen der feste
89DEUTSCHDEUTSCHTrevi S.p.A. PresidentDECLARATION OF CONFORMITYThe undersigned TREVI S.p.A.with registered offi ce in Rimini (RN), Strada Consolare Ri
94. Riposizionate il coperchio posteriore con cautela facendo attenzione a non danneggiare gli ancoraggi in plastica che fi ssano il mobile posteriore
90 1 Los fundamentosVisión de conjuntoGracias por elegir el teléfono móvil digital GSM/GPRS. Después de leer esta guía usted será capaz de dominar to
91 recalentamiento, explosión o fuego .• Para evitar el mal funcionamiento del teléfono o la captura de fuego, por favor no impactar violentamente s
92 seguridad bajo tales circunstancias , por favor no utilice el teléfono móvil.• No utilice agujas, puntas de lápiz u otros objetos afi lados en el t
93• Si el líquido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa que podría provocar ardor de la piel. Inmediatamente use agua limpia para enj
94continuará cargando la batería después de 5 a 8 horas cuando el nivel de la masa disminuye sustancialmente. Le aconsejamos que no lo haga así, ya qu
95 2 Primeros pasosDisposición de dispositivosNota por el uso de adaptador de micro-SIM en los productos TREVILas ranuras para tarjetas
96Movimientos del dedoTappingPara abrir una aplicación, para seleccionar un elemento del menú, pulsar un botón en la pantalla, o al introducir un cará
97 3 Iconos indicadoresLos iconos que aparecen en la parte superior de la pantalla proporcionan información sobre el estado del disposit
98 4 Estado y notifi caciónLos iconos de la barra de estado que le informan de los nuevos mensajes, notifi caciones de calendario, intensi
99 6 Personalizar la pantalla de inicioToque y mantenga pulsado un elemento y, a continuación, arrástrelo a una nueva ubicación.Puede pe
Comments to this Manuals